home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / EssentialPIM Free 2.02 / essentialpim2.exe / Languages / Dutch.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-07-08  |  26.2 KB  |  920 lines

  1. ∩╗┐; This file is stored in UTF-8 encoding
  2.  
  3. [Info]
  4. ; LanguageName - language name in its own language
  5. LanguageName=Nederlands
  6.  
  7. ; LanguageID - primary language ID. See:
  8. ; http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/intl/nls_61df.asp
  9. LanguageID=13
  10.  
  11. ProgramVersion=2.0
  12. TranslatorName=Alfred Spijker
  13. TranslatorURL=http://xinbox.com/alfredspijker
  14.  
  15. [Texts]
  16. 1=Nederlandse vertaling:
  17. 10=OK
  18. 11=Annuleren
  19. 12=&Toevoegen
  20. 13=Ver&wijderen
  21. 14=< Vo&rige
  22. 15=&Volgende >
  23. 16=&Afsluiten
  24. 17=&Wissen
  25. 18=&Openen...
  26. 19=Op&slaan...
  27. 20=&Bewerken
  28. 21=&Wijzigen...
  29. 22=Toepassen
  30.  
  31. 30=Terug
  32. 31=Verder
  33. 32=Toevoegen
  34. 33=Bewerken
  35. 34=Verwijderen
  36. 35=Hernoemen
  37. 39=&Geavanceerd
  38. 40=&Bladeren...
  39. 41=Afsluiten
  40. 42=&Help
  41. 43=Om&hoog
  42. 44=Om&laag
  43. 45=&Openen
  44. 46=&Toevoegen...
  45. 47=&Instellingen...
  46. 48=&Opsl. && Nieuw
  47. 49=&Negeren
  48. 50=&Alles negeren
  49.  
  50. 80=Fout
  51. 81=Waarschuwing
  52. 82=Bevestigen
  53. 83=Informatie
  54.  
  55. 90=Wachtwoord invoeren
  56. 91=&Wachtwoord:
  57. 92=Wachtwoord &bevestigen:
  58. 93=Wachtwoord is onjuist!
  59. 94=Wachtwoord &onthouden
  60. 95=&Encryptie algoritme:
  61. 96=Rijndael, 128 bit|Rijndael, 256 bit|Single DES|Triple DES|Blowfish, 448 bit|Twofish, 128 bit|Twofish, 256 bit|Square
  62. 97=&Aanmelden:
  63. 98=Even wachten a.u.b., bezig met gegevenbestand te versleutelen...
  64.  
  65. 100=&Bestand
  66. 101=Nieuw
  67. 102=Openen...
  68. 103=Opslaan
  69. 104=Opslaan als...
  70. 105=Gegevensbestand sluiten
  71. 106=Wachtwoord gegevensbestand instellen...
  72. 107=Importeren
  73. 108=Exporteren
  74. 109=Afsluiten
  75. 110=&Bewerken
  76. 111=Ongedaan maken
  77. 112=Opnieuw
  78. 113=Knippen
  79. 114=Kopiëren
  80. 115=Plakken
  81. 116=Alles selecteren
  82. 117=Zoeken...
  83. 120=&Beeld
  84. 121=Agenda
  85. 122=Taken
  86. 123=Notities
  87. 124=Contacten
  88. 125=Vandaag
  89. 126=Prullenbak
  90. 131=Nieuwe gebeurtenis...
  91. 132=Nieuwe taak...
  92. 133=Nieuwe notitie...
  93. 134=Nieuw contact...
  94. 140=Opmaak
  95. 141=Afbeelding
  96. 142=Afbeelding invoegen...
  97. 143=Afbeelding opslaan als bestand...
  98. 144=Tabel
  99. 145=Tabel invoegen...
  100. 146=Boven uitlijnen
  101. 147=Centreren
  102. 148=Onder uitlijnen
  103. 149=Rij invoegen
  104. 150=Kolom invoegen
  105. 151=Rij verwijderen
  106. 152=Kolom verwijderen
  107. 153=Cellen splitsen...
  108. 154=Cellen samenvoegen
  109. 155=&Extra
  110. 156=Opties...
  111. 158=Taal
  112. 159=Pocket PC
  113. 160=&Help
  114. 161=Help inhoud
  115. 162=Hulp per e-mail
  116. 163=EPIM website bezoeken
  117. 164=Licentie lezen
  118. 165=Registratie...
  119. 166=Op nieuwe versie controleren
  120. 167=Over...
  121. 168=Synchronisatie
  122. 169=Op Nieuwsbrief abonneren
  123. 170=Outlook...
  124. 171=Outlook Express...
  125. 172=CSV...
  126. 173=HTML...
  127. 174=RTF...
  128. 175=TXT...
  129. 176=Afdrukvoorbeeld
  130. 177=Afdrukken...
  131. 178=Pagina instellingen...
  132. 179=EPIM Online...
  133.  
  134. 180=Vorige formaat
  135. 181=Minimaliseren
  136. 182=Over EssentialPIM
  137. 183=Gegevensbestand beheren...
  138. 184=iCal...
  139. 185=vCard...
  140. 186=RTF/TXT...
  141. 187=TreePad...
  142. 188=KeyNote...
  143. 189=iPod...
  144.  
  145. 190=Bestand is al geopend!
  146. 191=Wijzigingen opslaan?
  147. 192=EssentialPIM versie %d.%d kan bestand %s gemaakt met EssentialPIM versie %d.%d niet openen. Een nieuwe versie is hier verkrijgbaar: www.EssentialPIM.com
  148. 194=Met de Trial versie kunt u maximaal 500 items invoeren. U hebt deze limiet bereikt. Bezoek a.u.b. de volgende pagina om EssentialPIM Pro Portable aan te schaffen.
  149. 195=Geregistreerd als: trial (%s dagen over)
  150. 196=Geregistreerd als: %s
  151. 197=Wilt u kijken of een nieuwere versie beschikbaar is?
  152. 198=De verwisselbare schijf is verwijderd, EssentialPIM kan mogelijk niet naar het medium schrijven.
  153. 199=Het gegevensbestand kan niet geopend worden. Het kan al geopend zijn door een andere onderdeel van het programma of het is geblokkeerd door het besturingssysteem.
  154.  
  155. 200=&Zoeken:
  156. 201=In &veld:
  157. 202=Alle velden
  158. 203=Weet u zeker dat u geselecteerde contact(en) wilt verwijderen?
  159. 204=Via e-mail versturen
  160. 205=Alle contacten
  161. 220=Contact toevoegen...
  162. 221=Verwijderen
  163. 222=Wijzigen...
  164. 223=Wijzigen...
  165. 224=jaar
  166. 225=Er dient tenminste ├⌐├⌐n kolom zichtbaar te zijn
  167. 226=Notities
  168. 227=Toevoegen
  169. 228=Bewerken
  170. 229=Verwijderen
  171. 10227=Contact toevoegen
  172. 10228=Contact bewerken
  173. 10229=Contact(en) verwijderen
  174. 230=Afbeelding
  175. 231=Groep toevoegen...
  176. 232=Groepslid van:
  177. 233=Groepen
  178. 234=&Groepen verbergen
  179. 10234=Groepen verbergen
  180. 235=Weet u zeker dat u de geselecteerde groep(en) wilt verwijderen ? |(De groep(s) leden worden niet verwijderd.)
  181. 237=Kopiëren
  182. 238=Privé
  183. 239=Groepsmail...
  184. 240=Status:
  185. 241=Publiek|Publiek alleen-lezen|Priv├⌐
  186. 242=Status
  187.  
  188. 251=Voornaam
  189. 252=Achternaam
  190. 253=Mobiel
  191. 254=Telefoon (p)
  192. 255=E-mail (p)
  193. 256=Adres (p)
  194. 257=Plaats (p)
  195. 258=Provincie (p)
  196. 259=Postcode (p)
  197. 260=Land (p)
  198. 261=ICQ
  199. 262=MSN
  200. 263=AOL
  201. 264=Website (p)
  202. 265=Geboortedatum
  203. 266=Tussenvoegsel
  204. 267=Meisjesnaam
  205. 271=Bedrijf
  206. 272=Functie
  207. 273=Fax (z)
  208. 274=Telefoon (z)
  209. 275=E-mail (z)
  210. 276=Website (z)
  211. 277=Adres (z)
  212. 278=Plaats (z)
  213. 279=Provincie (z)
  214. 280=Postcode (z)
  215. 281=Land (z)
  216. 282=Mobiel (z)
  217. 283=Yahoo!
  218. 284=Gadu-Gadu
  219. 285=Jabber
  220. 286=Skype
  221. 287=Afdeling
  222.  
  223. 330=Groepsnaam
  224. 331=Telefoon
  225. 332=Fax
  226. 333=E-mail
  227. 334=Website
  228. 335=Adres
  229. 336=Plaats
  230. 337=Provincie
  231. 338=Postcode
  232. 339=Land
  233.  
  234. 350=Wijzigen
  235. 351=Selecteer de kolommen die weergegeven dienen te worden
  236. 352=&Verborgen
  237. 353=&Zichtbaar
  238.  
  239. 400=Hoofdnotitie toevoegen
  240. 401=Notitie toevoegen
  241. 404=Rangschikken naar
  242. 405=Naam
  243. 406=Gewijzigd
  244. 407=Automatisch rangschikken
  245. 408=Weet u zeker dat u geselecteerde notitie(s) wilt verwijderen?
  246. 409=Weet u zeker dat u geselecteerde notitie(s) met alle sub-notities wilt verwijderen?
  247. 410=Nieuwe notitie
  248. 411=Niet gevonden
  249. 412=Toevoegen
  250. 413=Bewerken
  251. 414=Hernoemen
  252. 415=Verwijderen
  253. 10412=Notitie toevoegen
  254. 10413=Notitie bewerken
  255. 10415=Notitie(s) verwijderen
  256. 417=&Tekst
  257. 418=Wijzigen
  258. 419=Notitie
  259. 420=Boom
  260. 421=Hernoemen...
  261. 422=De te verwijderen geselecteerde tab bevat nog gegevens. Weet u zeker dat u deze wilt verwijderen?
  262. 423=Kan "%s" niet vinden! Wilt u doorgaan vanaf het begin?
  263.  
  264. 469=Zoeken...
  265. 10450=Vet
  266. 10451=Cursief
  267. 10452=Onderstreept
  268. 10455=Tekstkleur
  269. 10456=Achtergrondkleur
  270. 10457=Subscript
  271. 10458=Superscript
  272. 10459=Links uitlijnen
  273. 10460=Centreren
  274. 10461=Rechts uitlijnen
  275. 10462=Uitvullen
  276. 10463=Minder inspringen
  277. 10464=Meer inspringen
  278. 10465=Nummeren
  279. 10466=Opsomtekens
  280. 10467=Afbeelding invoegen
  281. 10468=Tabel invoegen
  282. 10469=Zoeken en vervangen
  283. 10470=Webkoppeling invoegen
  284. 10471=Opvulkleur
  285. 10473=Ongedaan maken
  286. 10474=Opnieuw
  287. 10475=Doorstrepen
  288.  
  289. 500=Zoeken en vervangen
  290. 501=Te &zoeken tekst:
  291. 504=&Vervangen door:
  292. 505=Zoek&bereik
  293. 506=Actieve notitie|Actieve tak|Volledige boom
  294. 507=Zoeken &in
  295. 508=Notitie inhoud en titels|Notitie inhoud|Titels
  296. 509=Vol&gende zoeken
  297. 510=Ve&rvangen
  298. 511=&Alles vervangen
  299. 512=%d vervangingen
  300. 513=Zoeken
  301.  
  302. 550=Tabel invoegen
  303. 551=Tabelgrootte:
  304. 552=&Kolommen:
  305. 553=&Rijen:
  306. 554=Cellen splitsen
  307. 555=Splitsen naar:
  308.  
  309. 570=Webkoppeling
  310. 571=&Tekst:
  311. 572=&Doel:
  312.  
  313. 600=Contact informatie
  314. 601=&Persoonlijk
  315. 602=&Zakelijk
  316. 603=Aan&tekeningen
  317. 604=Veld &invoegen
  318. 605=Veld &bewerken
  319. 606=Veld &wissen
  320. 607=&Foto/Afbeelding
  321. 609=Groepsinformatie
  322. 610=&Groepsdetails
  323. 611=Groeps&leden
  324. 612=Herinnering vooraf
  325. 613=Dit veld bevat gegevens voor deze contactpersoon en/of andere contactpersonen. Weet u zeker dat u het veld met gegevens van alle contactpersonen wilt verwijderen?
  326. 614=Door dit veld te verwijderen zal het ook uit het gegevensbestand verwijderd worden, wat gevolgen kan hebben voor alle gebruikers. Gegevens die in dit veld door alle gebruikers zijn opgeslagen zullen verloren gaan. Doorgaan?
  327.  
  328. 630=Contact &selecteren
  329. 631=&Nieuw contact
  330. 632=&Verwijderen
  331.  
  332. 640=Leden selecteren
  333. 641=&Alle contacten:
  334. 642=&Geselecteerde contacten:
  335.  
  336. 650=Nieuw veld toevoegen
  337. 651=Veld bewerken
  338. 652=&Naam:
  339. 654=Type
  340. 655=&Tekst/Getal
  341. 656=&Datum
  342. 657=&Als gebeurtenis weergeven in categorie:
  343. 658=&Onderaan lijst gebeurtenissen weergeven
  344.  
  345. 800=Bewerken...
  346. 801=Toevoegen...
  347. 802=Verwijderen
  348. 803=Ga naar vandaag
  349. 10803=Ga naar vandaag
  350. 804=Ga naar
  351. 805=Beeld
  352. 806=Dag weergave
  353. 807=Week weergave
  354. 808=Maand weergave
  355. 809=Jaar weergave
  356. 810=Weergaven
  357. 811=Vorige dag
  358. 812=Volgende dag
  359. 813=Vorige week
  360. 814=Volgende week
  361. 815=Vorige maand
  362. 816=Volgende maand
  363. 817=Datum...
  364. 818=Tijdschaal
  365. 819=60 minuten
  366. 820=30 minuten
  367. 821=15 minuten
  368. 822=10 minuten
  369. 823=5 minuten
  370. 824=Dag
  371. 825=Week
  372. 826=Maand
  373. 827=Jaar
  374. 828=Acties
  375. 829=Ga naar datum...
  376. 10824=Overzicht per dag
  377. 10825=Overzicht per week
  378. 10826=Overzicht per maand
  379. 10827=Overzicht per jaar
  380. 10829=Ga naar op te geven datum
  381. 830=Toevoegen
  382. 831=Bewerken
  383. 832=Verwijderen
  384. 10830=Gebeurtenis toevoegen
  385. 10831=Gebeurtenis bewerken
  386. 10832=Gebeurtenis(sen) verwijderen
  387. 833=Eindtijd
  388. 834=Tekst
  389. 835=Weet u zeker dat u geselecteerde gebeurtenis(sen) wilt verwijderen?
  390. 836=Ga naar datum...
  391. 837=%d gebeurtenis(sen)|%d verjaardag(en)
  392. 838=Wilt u alle gevallen verwijderen van deze terugkerende gebeurtenis "%s"?
  393.  
  394. 840=Ga naar
  395. 841=&Datum:
  396. 842=&Vanaf datum:
  397. 843=&Tot en met datum:
  398.  
  399. 845=Herinneren aan: 
  400. 846=Weergeven
  401. 847=Herinneren over
  402. 848=Datum/Tijd|Onderwerp
  403. 849=5 min|10 min|15 min|30 min|45 min|1 uur|2 uur|3 uur|4 uur|6 uur|12 uur|1 dag|2 dagen|3 dagen|1 week
  404.  
  405. 850=Gebeurtenis informatie
  406. 851=&Gebeurtenis
  407. 852=&Begintijd:
  408. 853=&Eindtijd:
  409. 854=&Duur:
  410. 855=Ge&hele dag
  411. 856=E&xclusieve geb.
  412. 857=&Prioriteit:
  413. 858=&Categorie:
  414. 859=&Voltooid:
  415. 860=Te&kst:
  416. 861=dag(en)
  417. 862=uur
  418. 863=min
  419. 865=Hoogste|Hoog|Gemiddeld|Geen|Laag|Laagste|Onbekend
  420. 866=&Herinneren:
  421. 867=Op &begintijd
  422. 868=&Voor begintijd
  423. 869=min|uur|dag(en)
  424. 870=&Herhalen:
  425. 871=Herhalen &om de:
  426. 872=dag(en)|we(e)k(en)|maand(en)
  427. 873=&Vervalt
  428. 874=Geen info
  429. 875=Geen|Belangrijk|Zakelijk|Persoonlijk|Vakantie|Aandacht vereist|Reis nodig|Voorbereiding nodig|Verjaardag|Telefoon|Feestdag
  430.  
  431. 880=Geavanceerd
  432. 881=&Geluid:
  433. 882=gee&n
  434. 883=&standaard
  435. 884=&aangepast:
  436. 885=&Bericht:
  437. 887=stan&daard
  438. 888=aange&past:
  439. 889=Programma &opstarten:
  440.  
  441. 890=Dit tijdvak kan niet gedeeld worden.
  442. 891=Er bestaat al een andere gebeurtenis in dit tijdvak. Een exclusieve gebeurtenis kan alleen aan een vrij tijdvak worden toegevoegd.
  443.  
  444. 899=geen
  445.  
  446. 950=Terugkerend onderwerp openen
  447. 951=Dit is een terugkerende gebeurtenis. Wilt u alleen deze gebeurtenis openen of de hele reeks?
  448. 952=Alleen deze gebeurtenis openen
  449. 953=Hele reeks openen
  450.  
  451. 1000=Contacten opslaan...
  452. 1001=Notities opslaan...
  453. 1002=Gebeurtenissen opslaan...
  454. 1003=Taken opslaan...
  455. 1010=Contacten importeren...
  456. 1011=Notities importeren...
  457. 1012=Gebeurtenissen importeren...
  458. 1013=Taken importeren...
  459. 1020=Contacten exporteren...
  460. 1021=Notities exporteren...
  461. 1022=Gebeurtenissen exporteren...
  462. 1023=Taken exporteren...
  463. 1024=Contact|Groep|Notitie|Gebeurtenis|Taken
  464. 1030=Contacten synchroniseren...
  465. 1031=Notities synchroniseren...
  466. 1032=Gebeurtenissen synchroniseren...
  467. 1033=Takenlijst synchroniseren...
  468. 1034=Initialiseren van de synchronisatie...
  469.  
  470. 1100=iCal-bestand importeren
  471. 1101=&Gebeurtenissen importeren
  472. 1102=&Taken importeren
  473. 1103=Van categorie├½n:
  474. 1104=Naar categorie:
  475. 1105=Diversen
  476. 1106=Dit iCal-bestand kan niet worden ge├»mporteerd omdat sommige delen niet iCal compatibel zijn. Controleer a.u.b. bij de uitgever van het programma die het bestand heeft geproduceerd.
  477.  
  478. 1150=Bestand selecteren
  479. 1151=&Locaal
  480. 1152=&Webadres
  481.  
  482. 1200=Conflict oplossen
  483. 1201=PDA
  484. 1202=SmartPhone
  485. 1203=Type|Desktop computer|Actie|Mobiel apparaat
  486. 1204=De onderstaande items zijn gewijzigd op zowel de mobiele als ook op de desktop PC. Om het probleem op te lossen kiest u welk item moet worden vervangen.
  487. 1205=Synchroniseren
  488. 1206=Type|Desktop computer|Actie|MS Outlook
  489. 1207=Type|Desktop computer|Actie|EPIM Online
  490.  
  491. 1400=Opties
  492. 1401=Naar de systeembalk &minimaliseren
  493. 1402=&Starten met Windows
  494. 1403=&Prullenbak legen bij afsluiten
  495. 1404=Algemeen
  496. 1405=Priv├⌐-items weergeven
  497. 1406=Inclusief priv├⌐-items in export/synchronisatie
  498. 1407=Automatisch opslaan
  499. 1408=Automatisch &opslaan om de:
  500. 1409=&minuten
  501. 1410=Automatisch opslaan bij minimaliseren
  502. 1411=Bij &afsluiten minimaliseren
  503. 1412=Backup
  504. 1413=Backup &inschakelen
  505. 1414=Backup &map
  506. 1415=&Gegevensbestand map
  507. 1416=&Temp-map Windows
  508. 1417=&Geselecteerde map
  509. 1418=Backup &interval:
  510. 1419=Nu maken
  511. 1420=&Vandaag
  512. 1421=Met Vandaag &starten
  513. 1422=&Aantal dagen gebeurtenissen/taken:
  514. 1423=Ook taken &zonder een vervaldatum weergeven
  515. 1424=Aantal te bewaren backup &kopie├½n:
  516. 1425=Even geduld a.u.b., bezig met backup te maken...
  517. 1426=Backup voltooid
  518. 1427=Voltooide taken &verbergen
  519. 1428=Aantal &taken met een start- of vervaldatum dag(en) vooruit:
  520. 1429=&Achtergrond kleur:
  521. 1431=&Lettertype:
  522. 1433=Rasterlijnen in het &hoofdvenster weergeven
  523. 1434=Rasterlijnen in het &detailvenster weergeven
  524. 1435=Positie scheidingslijn
  525. 1436=&Vertikaal|&Horizontaal
  526. 1437=Aangepast...
  527. 1438=&Pictogrammen naast de notitienamen weergeven
  528. 1439=&Maar 1 kopie van EssentialPIM per keer toestaan
  529. 1440=Portable Opties
  530. 1441=Met %s bestanden &associ├½ren
  531. 1442=Auto&run bij verbinding met portable apparaat in XP
  532. 1443=Snelkoppelingen maken voor:
  533. 1444=&Bureaublad
  534. 1445=&Snelstarten
  535. 1446=Start-&menu programma groep
  536. 1447=%s uitvoeren
  537. 1448=&Aantal dagen in het weekoverzicht:
  538. 1449=Sneltoetsen
  539. 1450=Sneltoets:
  540. 1451=Raster&lijnen weergeven
  541. 1452=Modules
  542. 1453=Synchronisatie
  543. 1454=Categorie├½n &weergeven als:
  544. 1455=Gekleurde kaders|Namen|Gekleurde kaders en namen
  545. 1456=Selecteer a.u.b. een subitem uit de lijst
  546.  
  547. 1460=&Beveiliging
  548. 1461=Met wachtwoord beveiligd gegevensbestand
  549. 1462=bij minimaliseren van hoofdvenster &blokkeren
  550. 1463=&automatisch blokkeren na
  551. 1464=Ga voor beveiliging van het gegevensbestand naar "Wachtwoord gegevensbestand instellen..." in het menu Bestand.
  552. 1465=Geschiedenis geladen bestanden &verwijderen bij afsluiten
  553.  
  554. 1470=PPC Sync
  555. 1471=&Synchronisatie opties
  556. 1472=De volgende onderdelen synchroniseren:
  557. 1473=&Conflict afhandeling
  558. 1474=Als er een conflict is (een item is gewijzigd op zowel de mobiele als op de desktop pc):
  559. 1475=Laat mij een actie selecteren|Altijd het item op de mobiele pc vervangen|Altijd het item op deze computer vervangen
  560.  
  561. 1480=Outlook Sync
  562. 1481=Als er een conflict is (een item is zowel in het EPIM gegevensbestand als in Outlook gewijzigd):
  563. 1482=Mij een actie laten selecteren|Altijd het item in Outlook vervangen|Altijd het item in het EPIM gegevensbestand vervangen
  564. 1485=Palm Sync
  565. 1486=Palm Sync &inschakelen
  566. 1487=&Gegevensbestand waarmee gesynchroniseerd dient te worden
  567. 1488=&Laatst geopende bestand
  568. 1489=&Overig:
  569. 1490=EPIM a.u.b. eerst afsluiten, alvorens te synchroniseren! 
  570. 1491=&Geg.wachtwoord:
  571.  
  572. 1500=Algemeen
  573. 1501=Naar de systeembalk minimaliseren
  574. 1502=Nieuwe gebeurtenis
  575. 1503=Nieuwe taak
  576. 1504=Nieuwe notitie
  577. 1505=Nieuw contact
  578. 1506=Tussen modules schakelen
  579. 1507=In gebeurtenissen
  580. 1508=In taken
  581. 1509=In contacten
  582. 1510=Groep toevoegen
  583. 1511=Groepen verbergen
  584. 1512=In notities
  585. 1513=Algemeen
  586. 1514=Priv├⌐-items verbergen
  587. 1515=Voltooide items verberg/weergeven
  588.  
  589. 1600=CSV Importeren
  590. 1601=Niet importeren
  591. 1602=Importeren naar:
  592. 1603=&Splitser
  593. 1604=Er zijn %d kolommen niet toegewezen. Bij het importeren wordt met deze geen rekening gehouden. Doorgaan?
  594. 1605=In de eerste rij van het bestand staan de opschriften voor de kolommen
  595. 1606=Opmerking! Om datums te kunnen importeren, dienen deze in het volgende formaat te zijn: %s.
  596.  
  597. 1650=Importmodules
  598. 1651=Exportmodules
  599. 1652=&Vanaf datum:
  600. 1653=&Tot datum:
  601.  
  602. 1700=Uit Outlook importeren
  603. 1701=Naar Outlook exporteren
  604. 1702=Uit OutlookExpress importeren
  605. 1703=Naar OutlookExpress exporteren
  606. 1704=Klaar met importeren
  607. 1705=Klaar met exporteren
  608. 1706=Geïmporteerd:
  609. 1707=Geëxporteerd:
  610. 1708=%d contacten(en)
  611. 1709=%d gebeurtenis(sen)
  612. 1710=%d notities(en)
  613. 1711=Outlook-installatie gevonden. Wilt u nu gegevens uit Outlook importeren? Het kan ook later via het menu (Bestand\Importeren).
  614. 1712=Outlook-installatie gevonden. Wilt u nu contacten uit Outlook importeren? Het kan ook later via het menu (Bestand\Importeren).
  615. 1713=%d ta(a)ken
  616. 1714=Vanuit CSV importeren
  617. 1715=Van iCal importeren
  618. 1716=Bewaren in map:
  619. 1717=Synchronisatie voltooid.
  620. 1718=Uw mobiele pc werd niet gedetecteerd. Weet u zeker dat de kabel juist is aangesloten?
  621. 1719=Synchronisatie geannuleerd.
  622. 1720=Voor het laatst gewijzigd:
  623. 1721=Pad:
  624. 1722=Importeren van vCard
  625. 1723=Selecteer a.u.b. de gewenste importeermethode:
  626. 1725=Outlook installatie gedetecteerd. Wilt u nu gegevens vanuit Outlook importeren? Als u nu Nee kiest, kan importeren (of synchroniseren) later ook gedaan worden vanuit het menu File => Synchronisatie.
  627. 1726=PPC Sync vereist een PPC Licentie. Als u er een heeft aangeschaft, voer dan a.u.b. de licentiecode in bij menu Help -> Registratie. Als u een PPC licentie wilt kopen, ga dan a.u.b. naar de PPC Sync web pagina.
  628. 1727=Outlook synchronisatie
  629. 1728=MS Outlook bestand:
  630. 1729=Importeer bestand(en) als afzonderlijke notitie(s) in de root
  631. 1730=Importeer bestand(en) als afzonderlijke notitie(s) onder de geselecteerde notitie
  632. 1731=Importeer bestand(en) in geselecteerde notitie onder verschillende tabs
  633. 1732=EPIM Online synchronisatie
  634. 1733=EPIM Online login gegevens
  635. 1734=Selecteer iPod
  636. 1735=Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord combinatie
  637. 1736=Het lijkt erop dat u ingelogd bent op EPIM Online. Log a.u.b. uit en start de synchronisatie opnieuw.
  638. 1737=Bestand %s niet gevonden.
  639.  
  640. 1750=
  641. 1751=&Alles
  642. 1752=&Selectie
  643. 1753=&Gewijzigd
  644. 1754=&Van:
  645. 1755=&Tot:
  646. 1756=Te exporteren contacten
  647. 1757=Te exporteren notities
  648. 1758=Te exporteren taken
  649. 1759=Af te drukken contacten
  650. 1760=Af te drukken notities
  651. 1761=Af te drukken taken
  652. 1762=Velden...
  653. 1763=&Inclusief alle onderliggende
  654. 1764=Velden
  655.  
  656. 1780=Te exporteren gebeurtenissen
  657. 1781=Af te drukken gebeurtenissen
  658. 1782=Gebeurtenissen afdrukken
  659. 1783=Dag|Week|Maand
  660. 1784=Datum gebeurtenis
  661. 1785=&Achtergrondkleur gebeurtenissen afdrukken
  662.  
  663. 1790=
  664. 1791=&Alles
  665. 1792=&Huidige
  666. 1793=dag|week|maand|jaar
  667. 1794=Categorieën...
  668. 1795=Selecteer categorie├½n
  669.  
  670. 1800=Gebeurtenis herhalen
  671. 1801=Herhaal frequentie
  672. 1802=&dagelijks
  673. 1803=&wekelijks
  674. 1804=&maandelijks
  675. 1805=&jaarlijks
  676. 1806=&elke
  677. 1807=dag(en)
  678. 1808=&terugkerend elke
  679. 1809=week op
  680. 1810=d&ag
  681. 1811=van elke
  682. 1812=maand(en)
  683. 1813=d&e
  684. 1814=eerste|tweede|derde|vierde|laatste
  685. 1815=van
  686. 1816=Herhaal periode
  687. 1817=Begindatum:
  688. 1818=&Stoppen na:
  689. 1819=herhalingen
  690. 1820=Sto&ppen op:
  691. 1821=Sommige maanden hebben minder dan %d dagen. Voor deze maanden zal de gebeurtenis op de laatste dag van de maand vallen.
  692. 1822=&Geen einddatum
  693.  
  694. 1900=Aanmaakdatum
  695. 1901=Vervaldatum
  696. 1902=Onderwerp
  697. 1903=Voltooid
  698. 1904=Bewerken...
  699. 1905=Toevoegen...
  700. 1906=Toevoegen
  701. 1907=Bewerken
  702. 1908=Verwijderen
  703. 1909=Als gebeurtenis opslaan
  704. 11906=Taak toevoegen
  705. 11907=Taak bewerken
  706. 11908=Ta(a)k(en) verwijderen
  707. 11909=Taak als een gebeurtenis opslaan
  708. 1910=Selecteer a.u.b. datum en tijd
  709. 1911=Weet u zeker dat u de geselecteerde ta(a)k(en) wilt verwijderen
  710. 1912=Notities
  711. 1913=Volt.
  712. 1914=Voltooid
  713. 1915=Prioriteit
  714. 1916=Categorie
  715. 1917=Betrokkenen
  716. 1918=Begintijd
  717. 1919=Tabel
  718. 1920=Boom
  719. 1921=Toevoegen als sub
  720. 1922=Naar rechts verpl.
  721. 1923=Naar links verpl.
  722. 11919=Tabel weergave
  723. 11920=In een boom-vorm weergeven
  724. 11921=Sub toevoegen
  725. 11922=Tot sub van de voorgaande maken
  726. 11923=Losmaken van voorgaande
  727. 1928=Voltooide verbergen
  728. 1929=Verbergen
  729. 11929=Voltooide verbergen
  730. 1930=Weet u zeker dat u de geselecteerde ta(a)k(en) met alle sub-taken wilt verwijderen?
  731. 1931=Als &alle dagen gebeurtenis
  732. 1932=Categorie├½n weergeven
  733. 1933=Alles selecteren
  734. 1934=Alles deselecteren
  735. 1935=Als sub toevoegen...
  736. 1936=Naar boven verpl.
  737. 1937=Naar beneden verpl.
  738. 11936=Naar boven verplaatsen
  739. 11937=Naar beneden verplaatsen
  740. 1938=Locatie
  741.  
  742. 1950=Taak informatie
  743. 1951=&Taak
  744. 1952=&Onderwerp:
  745. 1953=&Prioriteit:
  746. 1954=&Categorie:
  747. 1955=&Voltooid:
  748. 1956=&Notities:
  749. 1957=&Vervaldatum:
  750. 1958=&Herinneren:
  751. 1959=&Betrokkenen
  752. 1960=&Locatie:
  753.  
  754. 2000=Categorieën
  755. 2001=Deze categorie wordt gebruikt door andere taken/gebeurtenissen. Als u deze categorie verwijdert kunt u deze niet meer toewijzen aan nieuwe of bestaande taken/gebeurtenissen. Weet u zeker dat u het wilt verwijderen?
  756. 2002=Kleur...
  757.  
  758. 2200=Vandaag
  759. 2201=Hele dag
  760. 2202=Meerdaagse gebeurtenis
  761. 2203=Taken
  762. 2205=Verjaardagen
  763.  
  764. 2220=Nieuwe gebeurtenis
  765. 2221=Nieuwe taak
  766. 2222=Nieuwe notitie
  767. 2223=Nieuw contact
  768. 12220=Nieuwe gebeurtenis toevoegen
  769. 12221=Nieuwe taak toevoegen
  770. 12222=Nieuwe notitie toevoegen
  771. 12223=Nieuw contact toevoegen
  772.  
  773. 2300=&Bijlagen
  774. 2301=Bestand "%s" is gewijzigd. Wilt u ook het gegevensbestand bijwerken?
  775. 2302=Bestand invoegen|Koppeling naar bestand
  776. 2303=Weet u zeker dat u het bestand/de koppeling uit het gegevensbestand wilt verwijderen?
  777. 2304=Bijlagen
  778. 2305=Even wachten a.u.b., bezig met laden gegevens...
  779.  
  780. 2400=Gegevensbestand beheer
  781. 2401=Bestandslocatie:
  782. 2402=Aantal:
  783. 2404=Omvang gegevensbestand: %f Mb
  784. 2407=Controle op verouderde bestandskoppelingen
  785. 2408=%d koppeling(en) gevonden
  786. 2410=Synchronisatie data wissen
  787. 2411=Outlook synchronisatie:
  788. 2412=PPC synchronisatie:
  789. 2413=Alleen dan alle synchronisatie gegevens uit het gegevensbestand wissen als u het synchronisatieproces geheel wilt resetten.
  790. 2414=Gebeurtenissen|Taken|Notities|Contacten|Prullenbak items
  791. 2415=Optimaliseren
  792. 2416=Optimaliseer het gegevensbestand om de prestaties van EssentialPIM te verbeteren.
  793. 2417=Even wachten a.u.b., bezig gegevensbestand te optimaliseren...
  794.  
  795. 2500=Notitie informatie
  796. 2501=&Naam:
  797. 2502=Invoegen >
  798. 2503=Pictogram:
  799. 2504=&Kiezen...
  800. 2505=Datum
  801. 2506=Tijd
  802. 2507=Datum en tijd
  803. 2510=Kies een pictogram
  804.  
  805. 2600=U probeert een tweede kopie van EssentialPIM op te starten, hetgeen niet is toegestaan. Om dit te veranderen, ga naar Extra-> Opties-> Algemeen.
  806. 2601=Dit venster in het vervolg niet meer weergeven.
  807. 2602=Wilt u het EPIM gegevensbestand en de backups op schijf bewaren? Als u Nee kiest, wordt het gegevensbestand permanent verwijderd.
  808. 2603=Er is geen bestand geopend. Dubbelklik a.u.b. ergens in dit venster om een bestaand bestand te openen of ga naar Bestand-> Nieuw om een nieuwe te maken.
  809. 2604=Fout bij het toewijzen van de volgende sneltoets(en): %s. Deze worden al gebruikt door andere programma's. Wijzig a.u.b. de sneltoetsvolgorde in Extra-> Opties-> Sneltoetsen.
  810.  
  811. 2700=
  812. 2701=Gebeurtenis "%s" kan niet ge├»mporteerd worden, omdat het tijdstip al wordt gebruikt door de volgende exclusieve gebeurtenis(sen):
  813. 2702=Wilt u het importeren van de nieuwe gebeurtenis overslaan of wilt u de exclusiviteit van de bestaande gebeurtenis(sen) verwijderen en daarvoor de nieuwe importeren?
  814. 2703=Gebeurtenis &overslaan
  815. 2704=&Alles overslaan
  816. 2705=Gebeurtenis &importeren
  817. 2706=Alles im&porteren
  818.  
  819. 2800=Item type
  820. 2801=Datum aangemaakt
  821. 2802=Datum gewijzigd
  822. 2803=Datum verwijderd
  823. 2804=Terugzetten
  824. 2805=Verwijderen
  825. 2806=Prullenbak legen
  826. 12804=Item(s) terugzetten
  827. 12805=Item(s) permanent verwijderen
  828. 12806=Prullenbak legen
  829. 2807=Weet u zeker dat u de geselecteerde items permanent wilt verwijderen?
  830. 2808=Dit zal permanent alle items uit de prullenbakbak verwijderen, weet u het zeker?
  831. 2809=%d item(s)
  832. 2810=Item locatie
  833.  
  834. 2900=Groepsmail
  835. 2901=&Bericht
  836. 2902=Naar &naam:
  837. 2903=Naar &e-mail:
  838. 2904=&Onderwerp:
  839. 2905=&Tekst|Bij&lagen
  840. 2906=&Voorbeeld
  841. 2907=Naar:
  842. 2908=Onderwerp:
  843. 2909=&Geaddreseerden
  844. 2910=Veld invoegen
  845. 2911=Geaddresseerden toevoegen/verwijderen...
  846. 2912=Geaddresseerden toevoegen/verwijderen
  847.  
  848. 3000=Boom selecteren
  849. 3001=Selecteer de boom waar naar toe de geselecteerde notitie(s) worden teruggezet.
  850. 3002=&Nieuwe boom:
  851. 3020=Notitie selecteren
  852. 3021=Selecteer de notitie waar naar toe de geselecteerde sub(s) moeten worden teruggezet.
  853. 3022=&Nieuwe notitie:
  854.  
  855. 3100=Dit is een dagelijkse gebeurtenis. Deze kan ook uitgespreid worden over meerdere dagen.
  856. 3101=Verschillende gebeurtenissen kunnen gelijktijdig plaatsvinden.
  857. 3102=Gebeurtenissen kunnen een prioriteit hebben zoals vastgelegd in ├⌐├⌐n van de 7 niveau's. Deze gebeurtenis heeft een hoge prioriteit, zoals te zien is aan het uitroepteken.
  858. 3103=En deze heeft een lage prioriteit zoals te zien is aan de blauwe verticale streep.
  859. 3104=Gebeurtenissen kunnen een voltooid kenmerk hebben. Deze gebeurtenis is half voltooid, zoals te zien is aan de wit-blauwe balk.
  860. 3105=Deze gebeurtenissen zijn 100% voltooid.
  861. 3106=Gebeurtenissen kunnen gemakkelijk versleept en/of gekopieerd worden over de dag. Sleep deze gebeurtenis als voorbeeld naar een ander tijdstip.
  862. 3107=Gebeurtenissen kunnen een verschillende achtergrondkleur toegewezen krijgen die geselecteerd kan worden uit voorgedefinieerde of uit zelf te kiezen kleuren.
  863. 3108=Dit is een zich herhalende gebeurtenis. Hij staat drie weken lang op iedere derde dag en wordt automatisch herhaald.
  864. 3120=Test|Contact|+31301234567||mijn@server.nl|Straat 12|Stad||123456|Land
  865. 3121=Firma|Sales Manager||+31107654321
  866. 3122=Verwijder deze test contactpersoon als u het niet meer nodig heeft door OF op "Delete" te drukken op het toetsenbord OF door op de knop "Verwijderen" te drukken in het rechter venster.
  867. 3123=Nieuwe groep
  868. 3124=Groepen kunnen een hi├½rarchische structuur hebben
  869. 3125=Tweede groep
  870. 3140=Testtaak met een vervaldatum
  871. 3141=Notities voor het item.
  872. 3142=Voltooide taak
  873. 3143=Taak met een herinnering
  874. 3144=Subtaak
  875. 3160=Hoofdnotitie
  876. 3161=Notitie tekst. U kunt tabellen, afbeeldingen en Rich-tekst invoegen.|Als u de Pro versie gebruikt, let dan op meerdere hoofdnotities en meerdere notities voor iedere onderliggende notitie. U kunt dit gebruiken om uw informatie op diverse manieren te structureren.
  877. 3162=Aanvullende sub
  878. 3163=Subnotitie
  879. 3164=Tweede boom
  880.  
  881. 3200=Statusbalk
  882. 3201=Navigatie venster
  883. 3202=Herinneringen venster
  884. 3203=Categori├½n wijzigen...
  885. 3204=&Ga
  886. 3205=&Acties
  887. 3206=Zoeken en vervangen...
  888. 3207=Nieuwe notitie als sub
  889. 3208=Nieuwe Groep...
  890.  
  891. 3300=Met gegevensbestand verbinden
  892. 3301=&Server:
  893. 3302=&Geg. bestand:
  894. 3303=Gegevensbestand &authorisatie
  895. 3304=Selecteer de computer waarop de server draait
  896. 3310=Met gegevensbestand verbinden...
  897. 3311=Gebruikers...
  898. 3320=Om met een EPIM server te verbinden is een netwerklicentie vereist.
  899. 3321=Wachwoord kan niet gewijzigd worden: de volgende gebruikers zijn nog ingelogd: %s. Meld deze gebruikers af om het wachtwoord te wijzigen.
  900. 3322=Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist. Neem contact op met de beheerder.
  901. 3323=Gebruik a.u.b. een windowsprogramma om het gegevensbestand te kopi├½ren. Om met bestanden op netwerkstations te kunnen werken is de netwerkversie (en licentie) van EPIM noodzakelijk.
  902. 3324=Even wachten a.u.b., bezig met backup terug te zetten...
  903. 3325=Even wachten a.u.b., bezig met gegevensbestand te converteren...
  904. 3326=Conversietabel
  905.  
  906. 3400=Gebruikers administratie
  907. 3401=Gebruikers
  908. 3450=Gebruikers informatie
  909. 3451=&Toegangsniveau:
  910. 3452=Mag &categorie├½n wijzigen
  911. 3453=Mag contact&velden wijzigen
  912.  
  913. 5000=&Locaal gegevensbestand
  914. 5001=&Netwerk gegevensbestand
  915. 5002=&Wachtwoord:
  916. 5003=Netwerk &gebr.naam:
  917. 5004=Netwerk w&achtwoord:
  918. 5005=&Sync
  919. 5010=U gebruikt momenteel een gratis evaluatie versie. Het maximum aantal gratis synchronisaties is bereikt. Nu bestellen?
  920.